איך מנהל "ציד מפלצת" הביאה את הלהיט הגדול ביותר של סין לאמריקה

Uma dívida de gratidão (Homilia Diária.1627: Terça-feira da 32.ª Semana do Tempo Comum)

Uma dívida de gratidão (Homilia Diária.1627: Terça-feira da 32.ª Semana do Tempo Comum)
Anonim

אז תארו לעצמכם שאתם בפגישת מדרגת סרטים, ומישהו מתאר את התרחיש הבא: סיפור הרפתקאות, מתרחש בגירסה פנטסטית של סין העתיקה שנרקמה במלחמה בין מפלצות לגבר. ראש העיר הכפרי של הכפר הכפרי בולע את הביצה המופרית של מלכת המפלצת, נכנס להריון, ומוליד את המפלצת דמוית הצנון דאופין, בשם וובה, על ידי הקאות. אחר כך הוא הולך על אומנויות לחימה ועל מסע מוסיקלי כדי להגן על התינוק מלהיות מבושל על ידי שונאים מפלצת קנטרנית.

מה דעתך - אור ירוק? ובכן, מישהו חתם על זה, ובשנה שעברה זה הפך הסרט גס ביותר בהיסטוריה הסינית.

בדרכה להקמת רשומות בסין, מפלצת האנט היכו כמויות הוליווד כבדות זועם 7. זה, במידה רבה, בשל היד המנהלתית של רמאן הוי, האנימטור יליד הונג קונג, אשר הניסיון שלו בעולמות המוזרים של זיכרונות אנימציה DreamWorks כמו שרק ו קונג פו פנדה מותר לו לעשות את הקפיצה הראשונה שלו לחיות פעולה עם ז 'אנר כיפוף מפלצת האנט.

עם שובר הקופות הסיני כיום משחק בתיאטראות נבחרים בצפון אמריקה, תפסתי עם הוי לדבר על worldbuilding, קהלים סינים, ואת blackout הוליווד כי ייתכן או לא עשו מפלצת האנט כל כך מוצלח.

היו לך השפעות קולנועיות מפלצת האנט ?

לא חשבתי על סרט מסוים לומר, "בוא נעשה את זה ככה". היו לי הרבה השפעות מסרטי אנימציה של דרימוורקס כי אני באתי מדרימוורקס. אז כשהייתי עושה מפלצת האנט, אף על פי שג'פרי קצנברג לא היה מעורב, היו זמנים שבהם הייתי כמו "אם ג'פרי ראה את זה, מה הוא היה אומר?" הייתי מדמיין אותו אומר, "וודא שזה טוב", או, "ייתכן שנצטרך לעבוד על זה קצת יותר." אז לפעמים הסתכלתי על זה כאילו ג'פרי נתן לי רשימות.

השפעות אחרות היו הרבה סרטים אמריקאיים. סטיבן שפילברג, ג'יימס קמרון, כל המאסטרים האלה משפיעים עלי.

היה יוצר את העולם הייחודי של מפלצת האנט כמו יצירת עולמות בסרטים אנימציה שלך ב DreamWorks?

כן, כי אני כל כך רגיל ליצירת עולמות. יצרנו עולם שלם של פנטזיה שרק, כל העולם המחתרתי של חרקים אנץ, ו קונג פו פנדה סין ללא עם, רק בעלי חיים. אז אני מניח שאני מכיר יותר עם יצירת עולמות חדשים, שונים. זה באמת הרבה כיף.

אבל מפלצת האנט המפיק, ביל קונג, היה ממש קשה. זה היה שונה ב DreamWorks כי ב DreamWorks כולם ידעו שאנחנו יוצרים את העולם הזה וחושב על דברים שאנחנו צריכים בסרט. עם ביל זה היה קשה כי הוא היה כל הזמן שואלים אותי שאלות על העולם של מפלצת האנט זה אפילו לא בסרט. אתה צריך לדעת הכל על העולם הזה. אז במובן מסוים הוא הכריח אותי לחשוב על כל הדברים האלה, ולמה. הלוואי שהיה לי זמן לכתוב ספר על העולם הזה כי יהיו הרבה פרטים שאתה אפילו לא רואה.

מה היה תהליך העיצוב של מפלצות כמו? הם מתוכננים בכוונה להיות קריקטורה אבל הם לא מתנהגים כמו קריקטורות.

כאשר עיצבנו את המפלצות עבור הסרט הזה העיקר הוא שאנחנו לא רוצים אותם רק להיות מפלצות מפחיד כי רק לצרוח ולהרוג אנשים. אנחנו רוצים שהם יוכלו לפעול. אז במובן מסוים זה כמו להטיל את המפלצות שיכולות לשחק את הדמויות שלנו. אז במהלך תהליך זה הלכנו מפלצות מציאותי מאוד למשהו שאתה יכול להרגיש מחובר כאשר אתה רואה אותם בתנועה.

כמו כן, רצינו משהו שונה מאשר הרבה סרטים אחרים מפלצת סינית כי הרבה סרטים מפלצת סינית יש שחקנים אנושיים עם איפור מיוחד עליהם. אז בסופו של דבר אנחנו לא לגמרי cartoony כי הם עדיין מרגישים כאילו הם אמיתיים; הם משולבים בעולם האמיתי הזה.

האם התהליך היה זהה עם וובה? הוא דמות שצריך להיות מפלצת, אבל מפלצת חמודה.

זה אותו תהליך. עשינו כמה עיצובים שונים שלו. היה שם אחד שבו נראה אפילו יותר כמו בלון, אבל הוא נראה קצת שמן מדי ולא כל כך מחויב. לא התכוונו לגרום לו להיראות כמו צנון. זו היתה תאונה. אחת המפלצות המעופפות בסרט נראית כמו מסוק, והוא נראה קצת כמו צמח, אבל באותו זמן זה היה מפלצת. אז אנחנו להחיל אותו רעיון עיצוב וובה והוסיף הדשא על ראשו. ואז יום אחד הלכתי לקנות אוכל וראיתי צנון שמן ואמרתי, "אלוהים, זה נראה כמו וובה!" בסופו של דבר עבדנו את זה אחרי שהבנו שהוא צריך להיראות כמו צנון.

איך זה מרגיש שהסרט שלך הפך מוצלח יותר בסין מאשר סרטים הוליוודיים?

אני חושב שאני מאוד בר מזל. לפני שהסרט יצא היינו מאוד סקפטיים. לא ידענו אם אנשים יחשבו שזה שונה מדי בהרבה סרטים שהראו. או מה אם הקהל לא קיבל את זה? אמרתי שאם לא נפסיד כסף, יהיה לנו מזל. לא ציפינו שזה יהיה להיט ענקי כזה. גם היום זה עדיין מרגיש כמו חלום. לאחר הצלחה גדולה כזו הוא נותן לי קצת לחץ כדי לעבוד על הסרט השני. איך אני אעלה את זה?

למה אתם חושבים שהקהל הסיני התחבק מפלצת האנט ?

שמעתי שאנשים, אנשים צעירים, שראו את זה, בהתחלה הם יכלו לראות את זה עם החברים שלהם, ואז הם עלולים ללכת לראות את זה שוב עם אחייניותיהם ואחיין, ואז המילה מתפשטת והילדים הצעירים יותר יכולים ללכת לראות זה עם הוריהם. אז ההורים שלהם יכולים לקחת את הסבים כדי לראות את זה.

אז זה נעשה משהו שאם לא ראית את זה, אתה צריך ללכת. כל החברים שלך מסביב ראו את זה והם מדברים על זה.

הייתי סקרן לגבי האפלה של סרטים הוליוודיים בסין. האם אתה חושב שמשהו כזה טוב לקבל סרטים סיניים שנראים בסין, ואז לגשר על הפער לאמריקה?

זה עוזר לעודד סרטים מקומיים, מקומיים. אבל גם השנה היתה הפתעה לכולם. כשהוצאנו את הסרט בקיץ, לא ציפינו שהקיץ יהיה טוב, כי כל הטובים יוצאים באביב. באופן מסורתי, זה הזמן הטוב ביותר לשחרר סרט מקומי בגלל פסטיבל האביב ראש השנה הסיני. אבל לא יכולנו לשחרר באותו זמן. אוקטובר היתה אפשרות, ולא יכולנו לחכות עוד שנה לפסטיבל האביב, אז החלטנו לעשות את זה בקיץ.

אם אתה מסתכל בקיץ האחרון בחודש יולי, הסרט המקומי הגדול ביותר הביא 600 מיליון יואן. הקיץ הזה הפך לפריצת דרך. עכשיו כולם מדברים על שחרור סרטים שלהם בקיץ.

יחד עם זאת, יש גם שינוי השנה בסין. אם אתה מסתכל על 10 הסרטים המובילים של 2015, רובם הם סרטים מקומיים. אז גם כאשר אין blackout המקומי סרטים יש יותר כוח עכשיו. משהו קרה השנה שבה אנשים רצו לראות סרטים ביתיים יותר.