נלי זקס: 5 שירים מיסטיים שלה מתורגמים לאנגלית

Homilia Diária.538: Sexta-feira da 5.ª Semana da Páscoa - Para compreender o amor de Jesus

Homilia Diária.538: Sexta-feira da 5.ª Semana da Páscoa - Para compreender o amor de Jesus

תוכן עניינים:

Anonim

נלי זקס, שזכתה לכבוד ביום שני עם ציורי Google, זכתה בפרס נובל לספרות בשנת 1966. הפרס הגיע רק שני עשורים לאחר הכרך הראשון של השירה, ב דון וונונגן דה טודס (בבית המוות), ובאותה תקופה זכתה לשבח על "כתיבה ליטרית ודרמטית יוצאת דופן, המפרשת את גורלה של ישראל בעוצמה נוגעת ללב". שירי שך שיקפו את תפקידה כעד וכקורבן לשואה; עבודתה היתה נישואי אבל וזיכרון.

השירים שזכו לה גם התעוררו כששאך היה בגולה. נולדה ב- 1891, זאק ואמה ברחו מברלין ב- 1940 והגיעו לפליטים בשוודיה. בעוד היא פירסמה כמה שירים במגזינים גרמניים כאישה צעירה, עבודתו המאוחרת של סאך שיקפה את הרדיפה והמוות שהיא עדה לנאצים. השפה המטאפורית משורבבת בשיריה, ותמונות חוזרות ונשנות כמו פרפרים, כוכבים, ונוכחות של אהוב הם חסרי משמעות.

להלן חמישה משיריה המתורגמים מגרמנית לאנגלית, וכל אחד מהם לוכד את המוטיבים הכפולים של חיים ומוות. בארכיון הנשים היהודיות נכתב כי כתיבתה היתה "קשורה לשירים המסתוריים", העולים לחן האנושות.

"Glühende Rätsel II" ("פאזלים זוהרים II")

צולל ישר לקיצוניות

לא משחק מחבואים בכאב

אני יכול רק לחפש אותך אם אני לוקח את החול לתוך הפה שלי

אז אני יכול לטעום תחיית המתים

כי כולכם נטשתם את האבל שלי

ואת מבודדת מאהבתי, יקירים

"Immer noch um למות Stirn geschlungen" ("עדיין לופד סביב המצח שלו")

עדיין לופת סביב המצח

האופק החמור של המחלה

עם המרד המתפרץ של הקרב -

חבל ההצלה נזרק לתהום

כדי לתפוס את אלה טובעים בלילה

O-A-O-A

מעוקלת בים מתגלגל של תנועות

המילים נעלמו כולן

"Die gekrümmte Linie des Leidens" ("הקו המעוקל של סבל")

קו הסבל העקום

מתגלגל לאורך גמד

גיאומטריה של היקום

לנצח על שובל האור המוביל אותך

ושוב התעמעם בחול

חסר סבלנות להגיע לסוף -

דיסה נאכט "(" הלילה האחרון ")

אתמול בלילה

כשהלכתי ברחוב צדדי חשוך

מעבר לפינה

הצל שלי שכב

בזרועותיי

זה בגד עייף

רצה לשאת,

ואת צבע חסר לשון ערעור לי

אתה מעבר לחיוור!

"Hier und Da" ("הנה ושם")

פה ושם פנס החמלה

צריך להיות מושאל הדגים

שם וו נבלע

או חנק היה מתורגל היטב.

זה המקום שבו הכוכבים של ייסורים

גדלו בשל הגאולה.

או שם, היכן שאוהבים פוגעים זה בזה,

מאהבים

אשר קרובים לנצח למות.