זה עולם חדש אמיץ לעולם חדש אמיץ

Anonim

אצל שייקספיר הסערה, נערה מתבגרת בשם מירנדה יש ​​ביזבז למעשה את כל חייה על אי לבד, למעט אבא שלה אשף curmudgeon. כאשר סערה מיוצרת באופן קסום גורם צוות של אצילים לחפש מקלט על האי שלה, מירנדה הוא מתרגש להיות מובן לראות בני אדם אחרים. "או פלא! "היא קוראת. "כמה יצורים אלוהיים נמצאים שם! איך האנושות היפה היא! הו עולם חדש אמיץ שיש בו אנשים כאלה!"

אתה יודע את המילים האלה, כי הם מהדהדים בפה של ג 'ון את Savage ב אלדוס הקסלי של 1931 עולם חדש ואמיץ. כמו מירנדה, ג'ון יודע רק חיים כהים ומוגבלים, שנעשו על ידי הורה. הוא משתוקק לראות את "העולם החדש והאמיץ" מחוץ למה שהוא יודע. עם זאת, עולמות חדשים אמיצים כי הן ג 'ון ומירנדה בסופו של דבר להיכנס הם לא, למעשה, מקומות מופלאים. הביטוי הוא ביסודו של דבר מציין מקום לאירוניה דרמטית. סקרן אז כי "העולם החדש של אמיץ" ניסוח יש השתלטו כמעט על התקשורת.

כדי לשאול עוד משפט: "אני לא חושב שזה אומר מה אתה חושב שזה אומר."

אין עולם חדש אמיץ לקריקט, ולא למוסיקה דיגיטלית, או לטלוויזיה זורמת. פרמיות ביטוח לא חווים עולם חדש אמיץ וגם לא חברות תעופה. אם הרובוטים יסתובבו וינסו להרוג את כולנו, זה יהיה עולם חדש ואמיץ, או אם שיבוטים שלנו ילכדו אותנו במערכת קסטות, אפשר יהיה לעשות מקרה. אבל השקפה בהירה לא עושה עולם חדש אמיץ.

העדר הגדרה סטנדרטית ל"עולם חדש אמיץ "כאידיום אינו מסייע לבעיה. Merriam-Webster מגדיר את הביטוי כ"מצב או תחום פעילות שנוצר על ידי פיתוח של משהו חדש לחלוטין ", אשר מטעה במקרה הטוב. Dictionary.com מתקרב קצת יותר, עם הצעה כי "העולם או החברה בעתיד חווה השפעות חיוביות ושליליות משינויים גדולים."

אבל זה מילון מקמילן שבאמת מקבל את זה עם ההגדרה שלהם "חברה שבה השינויים היו צריכים להפוך את חייהם של אנשים הרבה יותר טוב מאשר קודם, אבל שבו חייהם של אנשים הם באמת גרוע בהרבה דרכים."

עולם חדש אמיץ הוא ביטוי של סנארק. זוהי הודאה שמשהו שנראה מפליא מאוד חולה בשחיתות.

הגדרה זו בולטת ביותר בשימוש של הקסלי בביטוי - עולם חדש ואמיץ זה, שג'ון מבקש הוא אמור להתקדם בגלל המדע, אבל זה מדע שנעשה בו שימוש לרעה ככלי של כוח על ידי חברה עקומה מבחינה מוסרית. אבל "עולם חדש אמיץ" הוא גם השפעה כלשהי על "הניסוח המקורי שלה ב הסערה - בעוד כוונותיה של מירנדה נכונות כאשר היא אומרת זאת, שייקספיר מתכוון לכך שיהיה אירוני. מירנדה לא יודעת על החבר'ה האלה שהיא קוראת יפה, אבל אבא שלה עושה. הם אותם מטומטמים שגנבו את הדוכס והניחו אותו לים באונייה שוקעת.

לכן, אחרי קריאתה, הוא מצביע על כך:'הוא חדש לך.' הוא יודע שהעולם הזה של מירנדה חולם עליו, ורואה שהוא מיוצג אצל זרים אלה, אינו יופי. זה העולם שעשה את זה כך שהיא חיה על אי בודד מלכתחילה.

דוגמה טובה של עולם חדש אמיץ? מאמר זה מ באז פיד: "עולם חדש אמיץ של" ג 'ין סימום "קדימה, מדענים מזהירים בכנס." סימום ג' ין נראה כאילו זה יהיה מגניב, אבל זה באמת יכול ממש לדפוק את הכל. עולם חדש אמיץ הוא לא אחד שאתה רוצה, אבל זה אחד כי אדם מפונק יותר כנראה מגיע.